MBA (HR) seeking a position headed for the growth of Hr, Sales and Marketing with 7 years incorporated experience of extensive Admin/Clerical & Customer/Client support and English Transcription including experiences of Telesales Representative (TSR), Customer Service Representative (CSR) in a call center and Customer Support Executive (CSE) for BPO projects for US/UK based clients in Lahore, Pakistan.
Order processing taxi bookings for Uk based client City Taxis by taking details from customers based in Sheffield, UK Name, Contact No, Pickup address, Drop off address including Bus, Train & Airport bookings and sending for dispatch
Quality Checking subtitled VLogs on YouTube by transcribers. As a result, I provided quality subtitles to the management with a reliable transcription team. By using YouTube CC software, I have transcribed various YouTube Vlogs including Beauty, Fashion, Skincare, Games, Astrology, Product reviews, Animal/Pet reviews and Med school life. Please click the link https://youtu.be/48CcDQ2OrjAÃƒâ€šÃ‚Â to view the clean verbatim which I had transcribed by clicking CC in the video.
Creating subtitles for US-based client Netflix in software and Quality Control by working with digitized versions of completed feature films and using specifically developed subtitling software which allows sound manipulation frame by frame. While carefully watching and listening to the entire film, Tv Series or Documentary all dialogue, music and sound effects are translated into two-line written captions. Making editorials decisions about whether certain lines or words can or should be deleted, ensuring that each caption or line is describing all relevant sound effects, singing, music, dialogue and voice-overs/narration which have to be easy to read and use of correct grammar and punctuation. Everything is reviewed and written/typed after all these processes are completed by comparing it to the actual dialogue.As a result, I and my team members provided quality English subtitles for the client with less supervision. I created subtitles on company customized software for various movies, documentaries, TV Shows, TV Series by following all the transcription guidelines. After completion of Transcription and Subtitling work, I used to proofread, edit .srt file, submit it in time and update it on Google Sheets.
Job duties performed by me were as follows: 1) Purchasing materials, tools and spare parts for staff and workers 2) Handling customer & client calls and inquiries 3) Business correspondence by email 4) Preparing & posting daily income, expense, quotations, timesheets & delivery details of staff & workers 5) Preparing cash receipt from customers 6) Preparing cash & cheque receipts from clientsThis experience positioned me to carry out business operations and correspondences with less supervision under the Business Development Manager and positioned me to get a know-how of operations in a warehouse workshop and to deal with Indian, Nepali, Bangladeshi and even Qatari employers/employees and customers. This position has equipped me to fulfill the job requirements.
1)Prepared and processed customer orders in a timely manner to ensure on-time delivery by using dedicated software 2)Respond to customer email inquiries & develop a rapport with customers 3)Worked directly with supervisors to confirm orders were properly delivered 4)Working with co-workers in order to minimize workload
1. Deliver prepared sales talks, reading from scripts that describe products or services,
in order to persuade potential customers to purchase a product or service.
2. Adjust sales scripts to better target the needs and interests of specific individuals.
3. Explain products or services and prices, and answer questions from customers.
4. Obtain customer information such as name, address, payment method
and enter orders into computers.
5. Assisting the Supervisor with training and motivating new batch Telesales Reps
1.Clearing department including Outward Bill Collections [OBC]
1. Listening and converting files to text for UK clients.
2. Work of Transcribing legal audio dictation in word document,
3. Proofreading & Ability to use related equipment & Software
for USA based client SpinVox
at Microconnexion, Lahore, Punjab, Pakistan
1.Capturing Speech and Converting/Typing to Text
2.Listening and converting voicemails to text
3.Coached new batch employees for Quality Assurance
1. Typing applications
2. Course materials
3. Organizing files and folders